Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.
特别是要告诉他我明天回来的。
Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.
特别是要告诉他我明天回来的。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Il joue un rôle important bien que discret.
他起的作用尽管不显眼,但却很重要。
Cache-toi bien, que l'on ne te retrouve.
藏好了,别让人找到你。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
物和动物一样也能呼吸。
Bien que malade, il est allé au travail.
尽管生病,他还是去上班了。
J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.
我接受,尽管什么也强迫我。
Je crois bien que son père est petit fonctionnaire .
”“ 我想她的父亲一定是一个小职员。”
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
虽然交易有
功,但是我依然很开心。
Je crois bien que je ne te donnerai plus rien.
"我想,我以后再也不会给你东西了。
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉很奇怪,尽管我也不知道为什么。
On voit bien que vous etes pas du pays, vous !
很显然你们不是同乡。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Sache bien que c"est la dernière fois que je t"aide !
你要清楚这是我最后一次帮助你!
Bien que la maison soit petite, elle est très confortable.
虽然房子很小,但却很舒适。
On voit bien que vous êtes pas du pays, vous!
大家一眼就能看出,您呐,您不是本地人.
Cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.
这个夏天是绝对得不一样、精彩而且令人难忘。
J'entends bien que vous n'en êtes pas responsable.
我知道此事您有责任。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因为你知道我爱你。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。